春が来ました。
春野菜が届きました。
セリ クレソン 菜の花 その他
珍しくも無いものばかりですが、
クレソンなどはスーパーには出ていない
セリも胡麻和えにする
何かの記事に子供が野菜をおしたしにすると食べてくれないが
ナムルにすると喜んで平らげてくれた。と云うのがあった。
何処が違うのか??
“ナムルと云う言葉”
自分にはあまり馴染みがない言葉と思っていたが~
韓国料理は韓国宮廷ドラマの影響もあってか家庭料理にも
沢山使われている。(Ⅰ時期よく見ました)
少し調べてみた
ナムル 野菜をごま油で和えたもの
ナムルをご飯に乗せたものをパプ
さらにコチュジャンを入れたものをビビンバと云う
キムチ 野菜魚介などを発酵させた漬物
クッパ スープとご飯を組み合わせた雑炊のようなもの
ユッケ 生の細切り牛肉をごま油塩生姜にんにく
コチュジャン等で和え卵黄を乗せたもの
チゲ 韓国風鍋料理
ビビンバ 韓国風混ぜご飯
チヂミ 韓国風お好み焼き
トック 餅を棒状にしてスープで煮込む
トッポキ 餅の甘辛いため
サムゲタン 丸ごと鳥一羽のお腹に詰め物をして
長時間じっくり煮込んだ宮廷料理
などなど
河会の谷川に自生していたクレソンはどうなっただろう
今も生き生きと川を泳いでいるだろうか
チャングム再々放送見てました。
返信削除谷川のクレソン健在でしょう。夏場には、私宅のクレソン繁茂しすぎて、草刈り機でジャーンと。風情の無い事でございます。
新鮮な春野菜で色々楽しんで良かったですね。
返信削除昔は何処にでもあった芹も探さなければ無い状態です。
韓国料理は私には馴染みがありませんが、
美味しいんでしょうね。
ビビンは焼き肉店に行ったときは食べますが、家ではなじみがないです。
返信削除クレソンも付け合せに出ているのを見るだけです。
子供の頃は香りのする野菜は苦手でしたが、年取ると香りがいいですね(笑)